 |
 |
andie@home
|
 |
| |
 |
|
Blog leírása
|
Felmondtam, önmegvalósítok, szupernővé válok, mindezt egyszerre.
És nyomon követem magam, nehogy elsumákolhassam.
|
|
Magamról
|
Ezt mondták mások: érdekes vagyok, tudok alkalmazkodni, erős jellemem van, kedves vagyok, humoros vagyok, hihetetlenül nyílt és szókimondó vagyok, határozott vagyok és magabiztos, merész és bátor vagyok, mindig kiállok az igazamért, cserfes vagyok, nyílt vagyok és egyenes, ki tudok állni az emberek elé, és nem látják, hogy izgulok, optimizmusommal és szókimondásommal mindig eljutok a kitűzött célomhoz, pörgős vagyok, tele kreatív ötletekkel,
egyszerűen tök jó fej vagyok, és a szerény külső mögött csak úgy pezseg a személyiégem!
Ennyi marhaságot! :-D
|
|
Linkgaléria
|
|
|
Utolsó hozzászólások
|
Hiánypótlás Ati: Szia!
A fentiekhez sajnos érdemben nem tudok hozzászólni, a magyarszinkron.hu-ról keveredtem ide, és látom, hogy nemrég kezdtél el szinkronokkal foglalkozni, és mivel én is, alig korábban, az év elején kezdtem, gondoltam, némi tapasztalatcsere ürügyén írnék neked, hogy látsz ezt-azt, csak nem találom a mailcímedet.
» |
 | A szinkron monnyon le! doomsnight: Van itt jó pár dolog, kollegina, amivel nem értek egyet.
Egyrészt a más véleményen lévőket, pusztán azért, mert másképp látnak bizonyos dolgokat, nem kellene leköcsögözni, "lehülyebölcsészezni". Ez a stílusra vonatkozó kritikám. Persze, személyes blog, azt írsz, amit akarsz, de mégis, ha komolyan akarsz valamiről értekezni, azt ne így tedd.
A szakmai kritikám:
"1. Az eredetiben sok olyan plusz van, ami a magyar fordításban elveszik."
Ez sajnos így van. Most csak a fordításra értve: az eredeti szöveg tagolása, hossza és a kulturális utalások nagyon megkötik a fordító kezét, amik miatt értéket veszt a film. Előfordul, hogy nem tudjuk úgy tagolni a magyar szöveget, ahogy az eredetiben van (mert mondjuk itt sosem választ... el egy mondatot egy magyar ember), vagy mert a magyar nyelv agglutináló és körülményesebb, ezért ugyanazt az információt esetenként nem lehet áthozni.
"2. A nyelvtanulás kiváló eszköze az eredeti nyelven vetített műsorok és filmek nézése, hallgatása."
Nem kellene szélsőségekben gondolkodni: attól mert lennének feliratos filmek, műsorok, még nem lenne minden az. Főleg nem a gyerekműsorok. Csak az a kérdés, hogy milyen igény lenne rá. Azt hiszem, a közszolgálati tévéken időnként mennek feliratos filmek, talán azok kielégítik az erre vágyókat. Egyébként nem rossz módszer nyelvtanulásra, valóban.
"3. A színészi alakítás fontos része a színész saját hangja."
100%-ig egyetértek a megállapítással. Minden tiszteletem a szinkronszínészeké, de akkor sem tudnák visszaadni az eredeti hang komplexitását, ha belerokkannának. Ha dramaturg vagy, akkor tudod, hogy megy ma a szinkronizálás. A szinkronszínészt beveszik egy szerepre és egyszerre felveszik a szövegeit a kontextus TELJES kizárásával. Ilyenkor szoktak borzalmas félrehangsúlyozások történni, mert a szinkronszínész nem tudja, hogy mire reagál, és gyakran azt sem, hogy mi értelme van a mondatának. És akkor még nem is beszéltem arról, hogy a színésznek az első 2-3 felvétel során gőze nincs az általa szinkronizált karakterről, csak később tanul bele a szerepbe (ha beletanul), és akkor sem biztos, hogy a szinkronszínész hangja és a színész személyisége illik egymáshoz.
És akkor mindennek tetejébe még ott van a hangmérnök is, aki megpróbálja időzíteni a dialógusokat, az eredeti hangeffekteket áthozni, az esetleges kisípolásokat pontosan betenni, stb. Rengeteg alkalom a hibázásra.
Szóval rengeteg fogyatékossága van a szinkronnak. Nyugodtan lehet kritikával élni. Szerintem célszerű lenne minden szinkronos film után kiírni a szinkronizálásért felelős nevét, hogy a kritikákat el lehessen mondani. Csak a visszajelzésből lehet építkezni.
» |
 |
|
|
Archívum
|
|
|
|
Blog értékelése
|
|
|
Üzenőfal
|
2008-04-04 10:05:53 Csanád:
Pofátlanul itt közlök, mert lusta vagyok emilt írni, kinyomozni a címed meg ilyenek. Szal: wikipédia, haiku szócikk!
|
 | 2008-03-16 11:28:21 Lili:
Kedves Andiebaby! Lili is ír ám blogot..és sztem tök jó lenne,ha elolvasnád ez egyik írásomat..."külön kérésre"..persze nem felvágni akarok vele,vagy reklámozni,hidd el!Csak néha -főleg ilyen nehéz napokon-jól esik egy-két szívmelengető :)
liliszakacs.blog.nlcafe.hu aztán várom a jelentéseket a fejleményekről :)Szép vasárnapot! Lili
|
 | 2008-03-16 08:44:17 andie:
Kedves Lili! (Ha lányom lesz egyszer szeretném neki ezt a nevet adni.) Igyekszem megfogadni a tanácsod, és örülök, hogy olvasol engem. :-)
Szép napot!
Andie
|
 | 2008-03-15 23:55:35 Lili:
Kedves Andie: engem nagyon kíváncsivá tett,hogy mibe torkollhat egy ilyen kis úkanyaró,a te storyd!Én nem ismerem a kapcsolatodat és téged sem,pont ezért még csak véletlenül sem jutna eszembe tanácsot adni...egyszerűen,tetszett az őszinteséged,és olyan volt,mint egy loveregény:) várom a történéseket!addig is én csak egyet mondanék: legyél egy kicst önzőbb,és figyelj oda magadra,ne mindig csak ő rá!
Üdv,Lili
|
 | 2008-03-01 15:09:53 Csanád:
Hozzánk is nézzél át. Angi is nagyon vár ám! Én meg hagyom, hogy utálj, mert Y-os vagyok. Jó?
|
 | 2008-02-22 06:10:51 Dávidné:
Drága Andi!
Tudom, fogadatlan prókátornak ajtó mögött a helye, de légyszi, lépj ki ebből a kapcsolatból sürgősen. Legyél Te az erősebb, hisz mindig is Te voltál. Gyere haza egy kicsit, jót fog tenni, és ne mszkálj albi után. Jót fog tenni egy kis hazai kényeztetés. Ha már elég erős leszel, ráérsz azon gondolkodni, merre is tovább. Nehéz lesz, nem mondom. De te már annyi mindent meg tudtál tenni, és sikerült. Mindenki túl jut ezen. Ne hagyd magad. Én is nagyon szorítok, és sikerülni fog. Csomagolj, és gyere haza. Várunk. A világ ezzel még nem dől össze. Puszi
|
 | 2008-02-21 16:37:47 andiebaby:
Kedves Joyo! Köszi! kézzel-lábbal tiltakozok az ellen, hogy vége legyen, de ez ilyenkor valószínűleg természetes.
És, naná, hogy átnézek hozzád! :-D
|
 | 2008-02-21 10:15:28 Joyo:
Nem szeretnék pofátlannak tűnni, és erőltetni sem semmit. De ha némi támasz kell, nézz át hozzám...
Élet a pasin túl
|
 | 2008-02-21 10:13:42 Joyo:
Szia!
Sok kitartást kívánok. Nekem egy évbe telt feldolgozni másfél évnyi együttélést. Nagy szerelem volt, de vége lett. Mindenki megjárja a maga poklát, de hidd el, győztesen kerülünk ki belőle, mert erősek vagyunk!
Én szorítok neked. Sikerülni fog!
|
 |
|
 |
|
 |
 |
| 2007-11-18 | |
Son las ganas de cambiar la realidad, Las que hacen que me sienta vivo Y buscaré los que quieren como yo Ese sueńo realizar. Lelo lelo. Realizaaaar.. lelo lelo leaaa En un libro que no se llego a escribir Leo normas para usar la vida Pero yo se que ninguna seguiré Viviré el momento Aunque hay distancia Ya no estamos solos Hijos de una misma humanidad Almas que volando buscan ideales Y con valentía encontraras Cruzará Fontrera de cualquier ideología La emoción nos unirá en esta gran idea El mundo ahora podemos cambiar Eso quieres tu y contigo lo voy a intentar Voy a intentar En las paginas en blanco tu y yo Escribimos todos nuestros sueńos Y nadie ya el futuro robará De nuestras manos Aunque hay distancia Ya no estamos solos Entre lunas nace la verdad Almas confundidas somos corazones Con la misma idea de libertad Libertad. Aunque hay distancia Ya no estamos solos Nuestra dudas no nos detendrá Cruzará Fontrera y no conoce geografia La emoción que nos regala esta gran idea Aunque hay distancia Ya no estamos solos Juntos buscaremos la verdad Almas que se encuentra vuelan corazones Con la misma idea de libertad Un mundo nuevo en el que vivir Ahora no podemos conseguir Conseguir.. O Junto a ti.. junto a mi Junto a ti...
|
 |
|
 |
| 2007-01-11 | |

Kezdek láthatatlan lenni! Mászkálok az irodában, de senki nem szól hozzám, senki nem ütközik belém. Teszek-veszek, de a hangokat már csak messziről hallom, a mondatok értelme nem jut el hozzám, az agyam nem kapcsol át, és az egész kezd szürreálisan távoli lenni, miközben a saját hangom a fejemben - ami a saját életemről, a jövőmről, a terveimről mesél - egyre hangosabb, tisztább hangon szól hozzám. Tetszik ez az állapot. Persze azért emberi szinten kommunikálok ám, nem kell aggódni, de a munka, az itteni munka, a problémák, a megoldandó feladatok már nem léteznek számomra. Vagyis nem léteznének, de a főnök ma is beszólt. "Ne csomagoljak annyira, messze van még január vége!" Meg hogy "van számomra egy kis csemegéje, mert londoniakkal tart sajtótájékoztatót!" Na, majd az új lány! Ma már folyt a betanítás javában. Nem reménytelen a csaj, egyáltalán nem. Rá fogom lőcsölni a melót, én meg csak ko-ordinálok! Hihi!
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
|  |
|
 |
 |
 |
|
|